La Traduction: philosophie, linguistique et didactique
Résumé
Se situant au croisement de deux principaux axes théoriques - philosophie et linguistique -, avec un double objectif empirique - l'écriture (poétique et prosaïque) et la didactique, - la traductologie est interdisciplinaire. Pour refléter de façon immédiate l'état des recherches actuelles sur ces différents aspects de la traductologie, ce volume présente 89 contributions internationales (en français, en anglais et en russe) de spécialistes en linguistique, philosophie, littérature et didactique, travaillant sur la traduction. Chacune est un article court présentant de façon synthétique l'objet de recherches de son auteur. Ce type de présentations scientifique a été choisi afin de pouvoir regrouper un maximum de contributions dans un même volume.