« La traduction des Métamorphoses d’Ovide dans les Ovidiana », « Rythmes, cliquetis, sens », JE organisée par Séverine Tarentino et Juliette Lormier, Lille, 6 juin 2017 - Université de Lille
Communication Dans Un Congrès Année : 2017

« La traduction des Métamorphoses d’Ovide dans les Ovidiana », « Rythmes, cliquetis, sens », JE organisée par Séverine Tarentino et Juliette Lormier, Lille, 6 juin 2017

Résumé

La communication s'intéresse à la façon dont un auteur (anonyme) du Xiie siècle s'approprie certaines des Métamorphoses d'Ovide (L'histoire de Philomèle et Procné, de Narcisse et de Pyrame et Thisbé, dont il s'efforce de rendre le rythme en usant du prosimètre et de toutes les possibilités offertes par les sonorités de la langue romane.

Domaines

Littératures
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-01728396 , version 1 (10-03-2018)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01728396 , version 1

Citer

Marie Madeleine Castellani. « La traduction des Métamorphoses d’Ovide dans les Ovidiana », « Rythmes, cliquetis, sens », JE organisée par Séverine Tarentino et Juliette Lormier, Lille, 6 juin 2017. « Rythmes, cliquetis, sens », Séverine Tarentino, Juliette Lormier, Jun 2017, Villeneuve d'Ascq, France. ⟨hal-01728396⟩
46 Consultations
0 Téléchargements

Partager

More